「対訳」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
原文と訳文を並べて示すこと
語源や由来
「対訳」は、日本語と外国語の対応する訳文を並べたものを指す。語源は、「対」が「向かい合う」、「訳」が「翻訳」を意味する漢字の組み合わせから成り立っている。具体的な由来は不明だが、日本語と外国語の比較・対照を目的とした翻訳形式として用いられるようになったと考えられる。
「対訳」の例文と使い方
出版・翻訳
この対訳本は、日本語学習者にとって非常に役立つ。
専門用語として使われるため、対象読者を明確にすると良い。
教育
授業で英語の対訳を並べて表示し、文法の違いを解説した。
学習教材では視覚的な配置が重要。原文と訳文の対応を分かりやすくすること。
ビジネス(契約書類)
国際契約のため、条項の対訳を作成する必要がある。
法的な正確性が求められるため、専門家のチェックが必須。
「対訳」は「翻訳」と異なり、原文と訳文を並列して示す形式に特化した表現。類語「対照訳」とはほぼ同義だが、より簡潔に使われる傾向がある。
文脈別の「対訳」の類義語・反対語
学術・研究
技術・IT
「対訳」は特に学術や法律文書で重要視される形式です。用途に応じて適切な表現を選びましょう。
各漢字の詳細
- 「対」
- 「訳」
中国語発音
「対訳」を中国語で発音: