「口訳」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
外国語を口頭で訳すこと
「口訳」の例文と使い方
ビジネス
国際会議で、彼は英語から日本語への口訳を担当しました。
ビジネスシーンでは、正確さと迅速さが求められるため、事前に専門用語を確認しておくことが重要です。
日常会話
友達が外国人の彼氏を連れてきたので、私が英語から日本語への口訳をしました。
日常会話では、柔軟な対応が求められるため、相手の話のニュアンスをしっかりと捉えることが大切です。
ニュース
記者会見で、通訳者が英語から日本語への口訳を行いました。
ニュースの場面では、正確な情報伝達が求められるため、誤訳がないように細心の注意を払う必要があります。
「口訳」は「筆訳」と対比されることが多く、口頭での翻訳に特化した表現です。類語として「通訳」がありますが、「通訳」はより専門的で、特に会議やイベントでの翻訳を指すことが多いです。
文脈別の「口訳」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
政治・外交・社会
「口訳」はリアルタイムでの翻訳を指すため、文脈に応じて「通訳」や「翻訳」などの適切な用語を使い分けましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「口訳」を中国語で発音: