「訳書」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
原文を他の言語に翻訳した本
語源や由来
「訳書」は、漢語の「訳」(翻訳)と「書」(書物)からなる合成語。中国語由来で、日本語でも同様に翻訳された書物を指す。語源の詳細な成立過程は不明。
「訳書」の例文と使い方
学術
この訳書は、原著の内容を正確に伝えるために多くの時間をかけて作成されました。
学術的な文脈では、訳書の正確性が特に重視されるため、翻訳者の経歴や翻訳プロセスについても言及することが望ましい。
出版
新しい訳書が来月発売される予定で、多くの読者が待ち望んでいます。
出版業界では、訳書の発売日や著者、翻訳者についての情報を明確に伝えることが重要。
日常会話
この訳書はとても読みやすくて、原作の雰囲気をよく伝えていると思います。
日常会話では、訳書の読みやすさや原作との比較について話すことが多いため、具体的な感想を述べると良い。
訳書は翻訳された本を指すが、特に文学作品や学術書など、原著の内容を尊重しつつ他の言語に翻訳されたものを指すことが多い。類語として「翻訳本」があるが、こちらはより一般的な表現である。
文脈別の「訳書」の類義語・反対語
学術・研究
芸術・文化
「訳書」は翻訳された書籍全般を指すため、文脈に応じて「翻訳本」「翻訳文献」などの類義語を使い分けると良いでしょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「訳書」を中国語で発音: