「通訳」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
異なる言語間の翻訳や通訳を行うこと
語源や由来
「通訳」の語源は中国語の「通訳」に由来し、「通」は「理解する」、「訳」は「言葉を翻す」を意味する。日本では江戸時代から使われ、外国語の翻訳・伝達を指すようになった。漢字の組み合わせがそのまま意味を表す明確な成り立ちを持つ。
「通訳」の例文と使い方
ビジネス
国際会議で通訳を務めるのは、高い語学力と専門知識が求められる。
ビジネスシーンでは、専門用語や業界特有の表現を正確に訳すことが重要。事前に資料を確認し、準備を万全にすることが望ましい。
日常会話
旅行中に現地の人と話すために、友人が通訳をしてくれた。
日常会話での通訳は、柔軟な対応が求められる。相手の意図をくみ取り、自然な会話になるよう心がけると良い。
ニュース
首相の記者会見で、通訳者が迅速かつ正確に翻訳を行った。
ニュースや公式発表の場での通訳は、正確性とスピードが求められる。ニュース用語や政治的な表現に慣れておくことが重要。
教育
語学学校では、通訳の技術を学ぶための専門コースが設けられている。
教育現場での通訳は、学習者の理解を助けることが目的。わかりやすく、丁寧な説明を心がけることが大切。
「通訳」は「翻訳」と混同されがちだが、通訳は口頭での翻訳を指し、翻訳は文書やテキストの翻訳を指す。それぞれに求められるスキルや注意点が異なるため、使い分けに注意が必要。
文脈別の「通訳」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
類義語
- 翻訳:文書や言葉を別の言語に変換すること
- 言語サービス:言語関連の専門サービスを提供すること
- ローカライゼーション:文化や地域に合わせて内容を調整すること
- コミュニケーション支援:言語の壁を越えて意思疎通を助けること
反対語
- 言語障壁:異なる言語間でのコミュニケーション障害
- 誤解:言葉の解釈が異なることによる齟齬
- コミュニケーションギャップ:言語や文化の違いによる理解の隔たり
- 翻訳ミス:誤った翻訳による問題
政治・外交・社会
「通訳」は文脈によって「翻訳」や「ローカライゼーション」などと使い分けられます。場面に応じて適切な表現を選びましょう。
ありがとうございました
「通訳」を含む著名人の名字、名前や地名の読み方
各漢字の詳細
中国語発音
「通訳」を中国語で発音:
英語での意味: rendition, interpreter