「訳者」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
外国語作品を翻訳する人
語源や由来
「訳者」の語源は、「訳」が「言葉を解き明かす」意で、「者」は「人」を表す。中国語の「譯者」に由来し、日本語でも同様の意味で使用される。具体的な起源は不明だが、古代から翻訳を行う人を指す言葉として定着した。
「訳者」の例文と使い方
出版業界
この小説の訳者は、原文のニュアンスを忠実に再現することで高く評価されている。
訳者の名前を明記することで、翻訳の信頼性を高めることができる。
学術研究
この論文の訳者は、専門用語を正確に翻訳するために多くの時間を費やした。
学術的な文書では、訳者の専門知識が重要であるため、適切な人選を心がける。
映画字幕
この映画の訳者は、キャラクターの感情を的確に表現するために工夫を凝らした。
字幕翻訳では、短い時間で伝える必要があるため、簡潔で分かりやすい表現を心がける。
ビジネス文書
契約書の訳者は、法的な正確さを保つために専門家のチェックを受けた。
ビジネス文書では、法的な正確さが求められるため、専門家の確認を必ず行う。
訳者は翻訳者とほぼ同義だが、訳者は特に文学作品や映画などの翻訳に使われることが多い。
各漢字の詳細
中国語発音
「訳者」を中国語で発音: