「接着」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
物と物をくっつけること
語源や由来
「接着」の語源は、中国語の「接」と「着」から来ている。「接」は「つなぐ」、「着」は「付く」を意味し、二つを合わせて「つなぎ付ける」という意味になる。日本語では、物体同士をくっつける行為を指す言葉として定着した。
「接着」の例文と使い方
日常会話
この接着剤で壊れたおもちゃを直したよ。
「接着」は物理的に物をくっつける際に使う。家庭用の接着剤や修理の場面でよく使われる。
ビジネス(製造業)
新素材の接着技術が生産効率を向上させた。
技術的な文脈では「接着」は材料や工程に関連して使われる。専門用語としてのニュアンスが強い。
ニュース(科学技術)
研究チームは生体組織を接着する新たな医療用ゲルを開発した。
医療や先端技術の分野では「接着」が特殊な用途で使われる。対象物が具体的に明記されることが多い。
「接着」は物理的結合に限定される傾向があり、比喩的な「結びつける」意味では使わない。類語「粘着」は剥がれにくい性質を強調する。
文脈別の「接着」の類義語・反対語
「接着」は物理的結合と比喩的結合の両方に使えますが、医療現場では「縫合」など専門用語を使い分けましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「接着」を中国語で発音:
英語での意味: cleave, glue, adhesiveness