「滿面」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
顔いっぱいに表れる様子
「滿面」の例文と使い方
日常会話
彼は合格の知らせを聞いて、満面に笑みを浮かべた。
感情が強く表れている様子を強調したい場合に適している。フォーマルな場面でも使えるが、やや文語的な表現なので、砕けた会話では「顔いっぱいに笑う」などと言い換えると自然。
文学・小説
老婆は満面の皺を深く刻みながら、懐かしそうに写真を見つめた。
情景描写や感情の深みを表現する際に効果的。比喩的な表現と組み合わせるとより印象的になるが、過度な使用は避ける。
ビジネス(表彰式など)
受賞者は満面の喜びをたたえ、賞状を受け取った。
改まった場での感情表現に適する。ただし「満面の笑み」はポジティブな文脈に限定され、怒りや悲しみには不自然なので注意。
「満面」は主に「笑み」「喜び」「憂い」など感情を表す名詞と結びつく。類語の「顔全体に」より文学的で、感情の全面表出を強調する点が特徴。
各漢字の詳細
中国語発音
「滿面」を中国語で発音: