「洗脳」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
強い影響力で考え方を変えること
語源や由来
「洗脳」は中国語の「洗脳(xǐnǎo)」に由来し、1950年代に朝鮮戦争で捕虜の思想改造を指す英語「brainwashing」の訳語として使われた。日本語では1950年代後半から使用され始めた。
「洗脳」の例文と使い方
心理学
カルト集団による洗脳被害が社会問題となっている
学術的に使用する場合は「マインドコントロール」と区別が必要
マーケティング
繰り返し広告を見せることで消費者を洗脳するような手法は倫理的に問題だ
比喩表現として使われるため、実際の心理操作と混同しないよう注意
政治評論
プロパガンダによる国民洗脳が独裁政権の特徴と言える
強い批判的ニュアンスを含むため、中立的な立場では「影響」など穏当な表現を推奨
日常会話
この曲のフレーズに洗脳されてずっと頭から離れない
軽い表現として使われるが、深刻な状況を指す場合は不適切
「洗脳」は物理的強制を伴わない心理的支配を指し、類語「催眠」とは手段が異なる。戦時中の「思想改造」とは歴史的文脈が違う点に注意
文脈別の「洗脳」の類義語・反対語
政治・外交・社会
医療・健康
「洗脳」は強いネガティブな印象を与える言葉なので、文脈に応じてより中立的な表現を使うことが適切です。
各漢字の詳細
中国語発音
「洗脳」を中国語で発音:
英語での意味: brainwash, brainwashing