「愧入」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
恥じて入ること
「愧入」の例文と使い方
日常会話
彼は遅刻してしまい、愧入の思いで教室に入った。
「愧入」はやや古風な表現なので、現代の日常会話では「恥ずかしい思いで」と言い換えると自然です。
ビジネス
プロジェクトの失敗を報告する際、愧入の思いで上司の部屋に入った。
ビジネスシーンでは「申し訳ない気持ちで」や「反省の気持ちで」と言い換えると、よりフォーマルで適切です。
文学
彼女は自分の過ちを深く悔い、愧入の思いで家に戻った。
文学的な表現として「愧入」を使うと、登場人物の心情を深く描写する効果があります。
「愧入」は「恥じて入る」という意味で、特に自分の過ちや失敗を反省する場面で使われます。類語として「悔恨」や「後悔」がありますが、「愧入」は行動(入る)に焦点が当たっている点が異なります。
各漢字の詳細
中国語発音
「愧入」を中国語で発音: