「御無用」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
必要ないことや遠慮すること
「御無用」の例文と使い方
ビジネス
この件に関しては御無用に願います。
丁寧な断りや遠慮を表現する際に使用。上司や取引先に対して使う場合は、より丁寧な言い回し(「ご遠慮ください」など)と併用すると良い。
日常会話
お土産は御無用ですよ、気持ちだけで十分です。
親しい間柄でも改まったニュアンスが出る。目上の人に使う場合は「結構です」より柔らかい印象を与える。
公共の場
館内での写真撮影は御無用でお願いします。
禁止を和らげて伝える効果があるが、強制力がないため、重要な規則には「禁止」と明記する必要がある。
「不要」より丁寧で、「遠慮」より直接的。書き言葉としての使用が多く、話し言葉では「ごめんください」など別表現も検討を。
文脈別の「御無用」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
ビジネス・経済・戦略
「御無用」は丁寧な表現であり、相手に遠慮や控えめな態度を示す際に適していますが、状況によっては消極的と受け取られることもあるため、文脈に応じて使い分けましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「御無用」を中国語で発音: