「不明暸」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
理解できない
「不明暸」の例文と使い方
ビジネス
この契約書の条項は不明瞭な点が多いので、法務部に確認が必要だ。
ビジネス文書では「不明瞭」より「曖昧」「不鮮明」の使用が一般的。意図的な曖昧さを指す場合に限定して使うと効果的
教育
教授の説明が不明瞭だったため、学生たちは理解に苦しんでいる。
教育的配慮が必要な場面では「分かりにくい」など平易な表現に言い換える配慮を
技術文書
エラーメッセージが不明瞭だと、ユーザーが適切な対応を取れない。
技術分野では「ambiguous」「vague」との使い分けが必要。UI/UXでは「不明確」がより適切な場合も
日常会話
あの人の話し方はいつも不明瞭で、本当に伝えたいことがよくわからないよ。
カジュアルな会話では「はっきりしない」「よくわからない」などの表現が自然
「不明瞭」は視覚的・言語的な不鮮明さを含意する点で「曖昧」と異なる。法律用語では『明瞭性の原則』との対比で使われる特徴あり
各漢字の詳細
中国語発音
「不明暸」を中国語で発音: