「新訳」の読み方・画数・意味

読み

しんやく

画数

24画の苗字・名前
24画の地名

意味

新たに翻訳すること

語源や由来

「新訳」は、従来の翻訳や解釈を改め、新たな視点や方法で訳したもの。語源は「新たな訳」という直截的な意味で、特に聖書や古典文学の新しい翻訳版を指すことが多い。由来は明治期以降、西洋文化の流入と共に既存の翻訳の刷新が必要となった背景がある。

「新訳」の例文と使い方

出版業界
この古典文学の新訳版は、現代の読者にも理解しやすい表現で評判だ。
💡既存の翻訳と比較する場合、『新訳』と明記すると著作権上の配慮が必要
ビジネス文書
契約書の英語新訳を作成する際は、法的ニュアンスの違いに注意が必要です。
💡専門用語は原語のニュアンスを保持するため、用語集を併記すると親切
教育現場
生徒向けにシェイクスピア作品の新訳を採用したところ、古典への興味が増した。
💡年齢層に合わせた語彙選択が重要。注釈付きバージョンも検討を
📝『改訳』『全訳』との違いに注意。新訳は従来版と異なる翻訳方針を持つ場合が多い

文脈別の「新訳」の類義語・反対語

📖学術・研究
類義語
  • 再翻訳:既存の翻訳を再度行うこと
  • 改訳:翻訳内容を改訂すること
  • 現代語訳:古い文体を現代の言葉に翻訳すること
  • 刷新訳:翻訳を全面的に見直すこと
反対語
  • 原典:翻訳前のオリジナルテキスト
  • 初訳:初めて翻訳されること
  • 直訳:原文に忠実な翻訳
  • 逐語訳:原文を一字一句訳すこと
🎨芸術・文化
類義語
  • 現代化:古典作品を現代の文脈に置き換えること
  • 再解釈:新しい視点で作品を翻訳すること
  • 翻案:作品を別の文化に適合させること
  • リメイク:既存作品を新たに作り直すこと
反対語
💻技術・IT
類義語
反対語
💡「新訳」は、時代や文化の変化に応じて翻訳を更新する際に使われる表現です。オリジナルの意図を損なわないよう注意しましょう。

各漢字の詳細

「新」
「訳」

中国語発音

「新訳」を中国語で発音:

ピンイン: xīn yì

「新訳」の意味をさらに詳しく(外部サイト)