「新訳」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
新たに翻訳すること
語源や由来
「新訳」は、従来の翻訳や解釈を改め、新たな視点や方法で訳したもの。語源は「新たな訳」という直截的な意味で、特に聖書や古典文学の新しい翻訳版を指すことが多い。由来は明治期以降、西洋文化の流入と共に既存の翻訳の刷新が必要となった背景がある。
「新訳」の例文と使い方
出版業界
この古典文学の新訳版は、現代の読者にも理解しやすい表現で評判だ。
既存の翻訳と比較する場合、『新訳』と明記すると著作権上の配慮が必要
ビジネス文書
契約書の英語新訳を作成する際は、法的ニュアンスの違いに注意が必要です。
専門用語は原語のニュアンスを保持するため、用語集を併記すると親切
教育現場
生徒向けにシェイクスピア作品の新訳を採用したところ、古典への興味が増した。
年齢層に合わせた語彙選択が重要。注釈付きバージョンも検討を
『改訳』『全訳』との違いに注意。新訳は従来版と異なる翻訳方針を持つ場合が多い
文脈別の「新訳」の類義語・反対語
学術・研究
芸術・文化
「新訳」は、時代や文化の変化に応じて翻訳を更新する際に使われる表現です。オリジナルの意図を損なわないよう注意しましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「新訳」を中国語で発音: