「一件落着」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
問題が解決し、事が収束すること
「一件落着」の例文と使い方
ビジネス
長期間にわたる交渉がようやく一件落着し、契約が締結された。
ビジネス文書や報告書で使用する場合は、フォーマルな印象を与える。口頭では「解決しました」と言い換えると自然。
日常会話
隣人との騒音トラブルが一件落着してほっとしているよ。
カジュアルな会話では「解決した」「片付いた」と平易な表現と併用すると伝わりやすい。
ニュース
誘拐事件が無事に一件落着し、人質は全員保護された。
事件や問題の決着を報じる際に適するが、深刻な事案では「解決」より「決着」を使う方が客観的。
類語「解決」はプロセスを含意し、「決着」は結果に焦点。本語は「物事が完全に終結した」ニュアンスが強い。
文脈別の「一件落着」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
法律・契約
「一件落着」はフォーマルな場面でも使える表現ですが、カジュアルな会話では「片付いた」や「終わった」などの簡潔な表現も適しています。
各漢字の詳細
中国語発音
「一件落着」を中国語で発音: