「辞謝」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
丁寧に断ること
語源や由来
「辞謝」は、中国語の「辞」(ことばを述べる)と「謝」(謝る)が組み合わさった漢語。日本では古くから「ことばで謝意を表す」意味で使われ、『日本書紀』にも用例がある。語源は中国古典に遡るが、日本での定着過程の詳細は不明。
「辞謝」の例文と使い方
ビジネス
取引先からの無理な注文を辞謝する際は、代替案を提示すると良い。
丁寧な理由説明と謝意を添えることが重要。書面での対応が望ましい場合もある。
日常会話
友人からの食事の誘いを「今日は体調が優れないので辞謝させてください」と断った。
「辞謝」はやや硬い表現。親しい間柄では「遠慮する」など柔らかい表現が適切な場合も。
公共機関
市役所がイベント参加者に対し「定員超過のため辞謝させていただきます」と通知した。
公平性を示すため抽選結果などの客観的事実を併記するとより適切。
「謝絶」より柔らかいニュアンス。書き言葉としての使用が多く、目上の相手に適する。類語「婉謝」はより改まった場面向き。
文脈別の「辞謝」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
日常会話・個人の決断
「辞謝」は非常に丁寧な表現であり、フォーマルな場面で使用されることが多いです。日常会話では「断る」や「お断り」などの表現がより一般的です。
各漢字の詳細
中国語発音
「辞謝」を中国語で発音: