「有念」の読み方・画数・意味

読み

うねん

画数

14画の苗字・名前
14画の地名

意味

心に思いがあること

「有念」の例文と使い方

日常会話
彼は何か有念げな表情をしていたが、結局何も言わなかった。
💡「有念」はやや古風な表現で、現代の日常会話ではあまり使われません。代わりに「思うところがある」などの表現が自然です。
文学・小説
その手紙には、彼女の有念が切々と綴られていた。
💡文学的な表現として適していますが、読者が理解できるよう文脈を工夫しましょう。
ビジネス
有念のほどは承知しましたが、現時点では対応が難しい状況です。
💡非常にフォーマルな場面でしか使わず、通常は「ご意見」「お考え」などより一般的な表現が無難です。
📝「有念」は「心に思うところがある」という意味のやや格式ばった表現。類語の「所存」は意志を、「感慨」は感情を主に表す点で異なる。現代では改まった手紙や儀礼的な場面以外ではほとんど使用されない。

文脈別の「有念」の類義語・反対語

💬日常会話・個人の決断
類義語
  • 思い:心に抱く考え
  • 意志:何かをしようとする気持ち
  • 願い:実現したいと願うこと
  • 考え:心に浮かぶ思考
反対語
  • 無念:心に思いがないこと
  • 無心:何も考えていない状態
  • 無関心:興味がないこと
  • 無意識:意識が働いていない状態
🎨芸術・文化
類義語
  • 趣向:作品に込めた意図
  • 意図:特定の目的を持って行うこと
  • 意匠:作品に込めた工夫
  • 志向:目指す方向性
反対語
📖学術・研究
類義語
  • 意図:特定の目的を持って行うこと
  • 目的:目指すべきこと
  • 動機:行動を起こす理由
  • 指向:目指す方向性
反対語
💡「有念」はややフォーマルな表現であるため、状況に応じて類義語を使い分けると良いでしょう。

各漢字の詳細

「有」
「念」

中国語発音

「有念」を中国語で発音:

ピンイン: yǒu niàn

「有念」の意味をさらに詳しく(外部サイト)