「懷具合」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
懐具合
「懷具合」の例文と使い方
ビジネス
今月の懐具合が厳しいので、新規プロジェクトの投資は見送らざるを得ない。
資金状況を婉曲的に表現する際に使用。直接的な表現を避けたい場面で有用だが、相手によっては意味が伝わりにくい可能性があるため、補足説明を加えると良い。
日常会話
ボーナス前で懐具合が寂しいから、今月は外食を控えようかな。
くだけた会話で金銭的余裕のなさをユーモラスに表現できる。親しい間柄で使う分には問題ないが、フォーマルな場面では避けるべき。
ニュース
物価上昇の影響で、庶民の懐具合はさらに厳しさを増している。
経済記事で一般家庭の財政状態を比喩的に表現する場合に適する。ただし硬い表現のため、ターゲット層が若年層の場合は平易な言葉に言い換えた方がよい。
「懐具合」は金銭的余裕を比喩的に表現する言葉。類語の「財布事情」より文学的で、「資金繰り」より柔らかいニュアンス。主にネガティブな文脈で使われるが、稀に「懐具合が暖かい」といった逆転表現も可能。
各漢字の詳細
中国語発音
「懷具合」を中国語で発音: