「心機一転」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
- 気持ちや考え方を大きく変えること
語源や由来
「心機一転」の語源は不明。中国古典由来の四字熟語とされるが、具体的な出典は確認できない。明治時代以降の文献で使用例が見られるため、比較的新しい表現と考えられる。「心機」は心の働き、「一転」は大きく変わる意で、気持ちを切り替える意味で使われる。
「心機一転」の例文と使い方
ビジネス
プロジェクトが停滞していたが、心機一転して新しいアプローチを試みた。
ビジネスシーンでは、停滞している状況を打破するための決意を示す際に使用すると効果的です。
日常会話
最近、気分が落ち込んでいたので、心機一転して旅行に行くことにした。
日常会話では、気持ちを切り替えたい時に使うと自然です。具体的な行動を伴うとより効果的です。
ニュース
政府は心機一転、環境政策に力を入れる方針を発表した。
ニュース記事では、政策や方針の大きな転換を示す際に使用すると説得力があります。
「心機一転」は、気持ちや考え方を大きく変えることを意味します。類語の「気分一新」とは異なり、より根本的な変化を表す点に注意が必要です。
文脈別の「心機一転」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
日常会話・個人の決断
「心機一転」はポジティブな変化を表す表現であり、特に新しい始まりを強調したい場合に適しています。
各漢字の詳細
中国語発音
「心機一転」を中国語で発音: