「予告編」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
本編の前に公開される作品の宣伝用短編映像
語源や由来
「予告編」の語源は、映画やテレビ番組の内容を事前に紹介する短い映像を指す。この言葉は、映画の宣伝用に制作される「トレーラー」を日本語に訳したもので、1960年代頃から使われるようになった。語源は明確で、映画の内容を「予告」する「編」として定着した。
「予告編」の例文と使い方
映画・エンターテインメント
新作映画の予告編が公開され、SNSで話題になっている。
作品の内容を簡潔に伝えるため、重要なシーンやキャッチコピーを盛り込むことが一般的。過剰なネタバレは避ける。
ゲーム産業
今週末に配信されるゲームの予告編に、ファンから期待の声が集まっている。
ゲームの特徴や新要素を強調し、ターゲット層の興味を引く構成が効果的。プラットフォームごとの最適化も重要。
マーケティング
商品発売前に予告編のようなティザー動画を流し、消費者の関心を高める戦略を取った。
予告編はあくまで興味喚起が目的。実際の商品やサービスとの整合性を保ち、過剰な演出は信用を損なう可能性がある。
「予告編」は主にエンタメ分野で使われるが、近年は商品プロモーションなどにも転用される。類語の「ティザー」はより短く謎を残す内容、「プロモーションビデオ」は完成品に近い場合が多い。
各漢字の詳細
中国語発音
「予告編」を中国語で発音: