「無慈悲」と「無内容」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無慈悲: むじひ  「無慈悲」の読み方

無内容  「無内容」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

無慈悲: 37画

無内容: 26画

英語・英訳

無慈悲: rashness(ラシュネス)   ruthlessness(ル-スレスネス)  

: nothingness : mercy : grieve

無内容:

: nothingness : inside : contain

例文・使い方

無慈悲: 無慈悲に  無慈悲にも  無慈悲な  思いやりがない無慈悲な 

無内容: 領域で無内容  分野で無内容  無内容な 

似た言葉や関連語との比較

「無慈悲」と「無駄骨」   「無慈悲」と「無添加」   「無慈悲」と「無失点」   「無慈悲」と「無軌道」   「無慈悲」と「無礼講」   「無内容」と「無関心」   「無内容」と「無理解」   「無内容」と「覚束無」  
 

「非難」と「不興」  「両方」と「二様」  「吐露」と「射出」  「明察」と「調査中」  「気付」と「気高」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
大発見   紋次郎   不適切  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る