「無慈悲」と「心許無」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無慈悲: むじひ  「無慈悲」の読み方

心許無: こころもとな  「心許無」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

無慈悲: 37画

心許無: 27画

英語・英訳

無慈悲: rashness(ラシュネス)   ruthlessness(ル-スレスネス)  

: nothingness : mercy : grieve

心許無:

: heart : permit : nothingness

例文・使い方

無慈悲: 無慈悲に  無慈悲にも  無慈悲な  思いやりがない無慈悲な 

心許無: 心許無さ  心許無い  心許無がる 

似た言葉や関連語との比較

「無慈悲」と「無毒化」   「無慈悲」と「無料化」   「無慈悲」と「無差別」   「無慈悲」と「虚無的」   「無慈悲」と「無感動」   「心許無」と「無頓着」   「心許無」と「無駄骨」   「心許無」と「不心得」   「心許無」と「忍耐心」   「心許無」と「同心円」  
 

「流離」と「地伸」  「歓呼」と「声援」  「虚脱」と「同情」  「照会」と「来経」  「厳密」と「打倒」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
積極財政   全面高   不適切  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る