「飜訳者」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
翻訳を行う人
「飜訳者」の例文と使い方
ビジネス
弊社では専門的な技術文書の飜訳者を募集しています。
「翻訳者」と表記するのが一般的ですが、契約書や正式文書では「飜訳者」と漢字を使う場合もある。相手方の表記ルールに合わせるのが無難。
学術
この古典文学の飜訳者は、原文のニュアンスを正確に再現している。
学術論文では「翻訳者」が標準的。あえて「飜」を使う場合は、歴史的文献の引用など特殊な文脈に限定すべき。
法律
公証人が認証した契約書の飜訳者情報を附属書類に添付する。
法律文書では「翻訳者」が正式。ただし「飜」が使われた文書を扱う場合、原文の表記を維持する必要がある。
「飜」は「翻」の旧字体で、現代では「翻訳者」が標準表記。旧字体使用は(1)歴史的資料(2)書道作品(3)意図的なレトロ表現など特殊な場合に限られる。
文脈別の「飜訳者」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
技術・IT
類義語
- ソフトウェアローカライザー:ソフトウェアを現地化する専門家
- テクニカルライター:技術文書を執筆する人
- 言語エンジニア:言語処理技術を専門とするエンジニア
反対語
- 開発者:ソフトウェアを作成する人
- プログラマー:コードを書く専門家
- システムアーキテクト:システム設計の専門家
「飜訳者」は特定の文脈で使われることが多いため、状況に応じて適切な類義語を選びましょう。
各漢字の詳細
- 「飜」
- 部首:飛 とぶ
- 「飜」の読み方
- 「飜」の書き方・書き順
- 「訳」
- 「者」
中国語発音
「飜訳者」を中国語で発音: