「順便」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
ついでに
「順便」の例文と使い方
日常会話
スーパーに行くついでに、郵便局にも寄って手紙を出してきた。
「ついでに」は、主な用事の後に追加の行動をする際に使う。カジュアルな場面で頻繁に使用されるが、フォーマルな場面では避けた方が良い。
ビジネス
会議のついでに、新しいプロジェクトの進捗を確認しておいてください。
ビジネスでは「ついでに」より「合わせて」や「併せて」を使う方がフォーマル。上司への報告では言い換えを検討する。
旅行・移動
京都観光のついでに、近くの有名な和菓子屋さんにも立ち寄った。
観光案内などでは「ついでに」を使うと親しみやすい表現になるが、ガイドブックなどでは「合わせて」が適切な場合もある。
「ついでに」は「機会を利用して追加の行動をする」ニュアンス。「一緒に」や「同時に」とは異なり、主目的が前提となる点に注意。類語の「がてら」はより文語的。
各漢字の詳細
中国語発音
「順便」を中国語で発音: