「豎子」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
無知で未熟な者
語源や由来
「豎子」は古代中国で「小僧」「子供」を意味し、後に軽蔑的なニュアンスで使われるようになった。「豎」は「立てる」「小さい」の意で、「子」は人を指す。『史記』など古典に用例があり、卑下や罵倒の表現として用いられた。語源の詳細は不明。
「豎子」の例文と使い方
歴史小説・古典文学
「この豎子、我が軍の大事を台無しにした!」と将軍は怒り狂った。
古典的な表現なので、現代の日常会話では不自然。歴史物の創作や解説で使用するのが適切。
上司が部下を叱責する場面(比喩的)
「豎子にも劣るような報告書を提出するとは何事だ!」
強い侮蔑表現のため、実際の職場では使用を避けるべき。あくまで比喩的な表現として小説などで用いる。
ネットスラング(皮肉)
「このゲームのバランス調整、まったくの豎子の所業だな」
古風な言葉をわざと使ったジョーク。若年層には伝わりにくい可能性あり。
「小僧」や「青二才」に比べて侮蔑性が強く、現代ではほぼ死語。中国語では現在も使用されるが、日本語では時代劇調の特殊な文脈以外では避けるべき。
各漢字の詳細
- 「豎」
- 「子」
中国語発音
「豎子」を中国語で発音: