「結文」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
文章や手紙の最後に書く締めの言葉
「結文」の例文と使い方
ビジネス
以上をもちまして、本日の会議の結文とさせていただきます。
フォーマルな場面では「結文」よりも「締めの言葉」や「まとめ」の方が自然に聞こえる場合があります。
手紙
季節の変わり目ですので、どうぞご自愛ください。ここにて結文とさせていただきます。
手紙では「結び」や「末筆ながら」の方が一般的です。「結文」はやや格式ばった印象を与えます。
論文・レポート
本研究の成果を踏まえ、以下のように結文する。
学術的な文章では「結論」や「総括」の方が適切です。「結文」は稀にしか使われません。
日常会話
長々と話しちゃったね。じゃ、これで結文とするよ!
カジュアルな会話では「終わり!」や「以上!」の方が自然です。「結文」は冗談めかして使う程度です。
「結文」は文語的な表現で、現代ではあまり一般的ではありません。類語の「結び」「締め」「終わり」などと比べて使用頻度が低く、格式ばった場面でしか使われない傾向があります。
文脈別の「結文」の類義語・反対語
「結文」は文書や手紙の最後に使われる言葉ですが、文脈によって適切な類義語を選ぶことで、より自然な表現になります。
各漢字の詳細
中国語発音
「結文」を中国語で発音: