「立ち別る」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
別れの挨拶をする
「立ち別る」の例文と使い方
日常会話
駅で友人と立ち別る時、『またね』と手を振った。
日常的な別れの場面で使えるが、やや古風な印象を与えるため、親しい友人同士ではカジュアルな表現の方が適している場合もある。
ビジネス
取引先との打ち合わせ後、丁寧に立ち別る挨拶を交わした。
ビジネスシーンでは、丁寧な別れの挨拶として使えるが、フォーマルな場面では『お疲れ様でした』などの定番表現も併用すると良い。
文学・詩
彼女は涙を浮かべながら、静かに立ち別る姿が印象的だった。
文学的な表現として使うと、情感豊かな描写が可能。ただし、日常会話ではやや堅苦しく感じられる場合がある。
『立ち別る』は、別れの挨拶をするという意味で使われるが、現代ではやや古風な表現とされる。類語として『別れを告げる』『挨拶をする』などがあるが、『立ち別る』は特に立ち止まって別れるニュアンスを含む。
各漢字の詳細
中国語発音
「立ち別る」を中国語で発音: