「房奴」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
家のローンに縛られた人
語源や由来
中国語「房奴(家の奴隷)」からの借用
「房奴」の例文と使い方
日常会話
最近、家を買ったけど、毎月のローンが大変で、完全に房奴になってしまった。
この表現は、住宅ローンに苦しむ人々の状況を軽く自嘲的に表す際に使われる。深刻な話題でも、ユーモアを交えて話すことができる。
ニュース
経済ニュースで、『房奴』という言葉が、住宅ローンに苦しむ若年層の現状を表すキーワードとして取り上げられた。
ニュース記事やレポートでは、社会的な問題を簡潔に表現するために使用される。ただし、フォーマルな文脈では、より中立的な表現を選ぶことが望ましい。
ビジネス
社内のミーティングで、『我々のターゲット層は、房奴と呼ばれる若年層だ。彼らのニーズに応える商品開発が必要だ』と話し合われた。
ビジネスシーンでは、特定の消費者層を指す際に使われることがある。ただし、相手の状況を軽視していると受け取られないよう、慎重に使用する必要がある。
『房奴』は、住宅ローンに縛られた人々を指す言葉で、特に若年層や新卒者に多く見られる状況を表す。類語として『ローン地獄』や『住宅ローン苦』があるが、『房奴』はよりカジュアルで、自嘲的なニュアンスが強い。
各漢字の詳細
中国語発音
「房奴」を中国語で発音: