「忡忡」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
心配や不安で落ち着かない様子
語源や由来
「忡忡」は中国語の「忡忡(chōngchōng)」に由来し、心配や憂いがつのる様子を表す。古代中国の詩経に「憂心忡忡」という表現があり、これが日本語にも取り入れられた。
「忡忡」の例文と使い方
日常会話
彼は試験の結果を心配して、忡忡とした表情をしていた。
「忡忡」はやや古風な表現なので、日常会話では「心配そうな」や「不安そうな」と言い換えると自然です。
文学
彼女の心は、愛する人の帰りを待ちながら、忡忡としていた。
文学作品では「忡忡」を使うことで、登場人物の心情を深く表現できますが、現代の読者には馴染みがない場合もあるので注意が必要です。
ビジネス
プロジェクトの進捗が遅れているため、チームメンバーは忡忡とした雰囲気だった。
ビジネスシーンでは「忡忡」よりも「緊張感がある」や「不安を感じている」といった表現の方が適切です。
「忡忡」は古風な表現で、現代ではあまり使われません。類語として「心配そう」「不安そう」「落ち着かない」などがありますが、それぞれニュアンスが異なるので、文脈に応じて使い分けることが重要です。
中国語発音
「忡忡」を中国語で発音: