「対話篇」の読み方・画数・意味

読み

ごるぎあすたいわへん

画数

35画の苗字・名前
35画の地名

意味

会話形式で書かれた文学作品

語源や由来

「対話篇」の語源・由来は、古代ギリシャ哲学者プラトンの著作『ソクラテスの対話篇』に遡る。プラトンは師ソクラテスとの対話形式で哲学を記述し、これが「対話篇」と呼ばれるようになった。日本では明治期に翻訳され、哲学や文学の分野で対話形式の作品を指す言葉として定着した。

「対話篇」の例文と使い方

文学
この小説は対話篇を多用しており、登場人物の心情が生き生きと描かれている。
💡文学評論や作品紹介で使用する際は、作品の特徴を強調するために使うと効果的です。
教育
国語の授業で対話篇を読むことで、学生たちは会話のニュアンスを学ぶことができる。
💡教育現場で使用する際は、学生が会話の流れや表現を理解するための教材として活用しましょう。
日常会話
この本の対話篇が面白くて、一気に読んでしまった。
💡日常会話で使用する際は、相手がその作品を知っているか確認してから使うとスムーズです。
📝「対話篇」は文学作品の一部としての会話形式を指すため、単なる会話とは異なる文脈で使用されます。類語として「会話文」がありますが、こちらはより一般的な会話を指すことが多いです。

各漢字の詳細

「対」
「話」
「篇」

中国語発音

「対話篇」を中国語で発音:

ピンイン: duì huà piān

「対話篇」の意味をさらに詳しく(外部サイト)