「同音異義語」の読み方・画数・意味

読み

どうおんいぎご

意味

発音が同じで意味が異なる語

「同音異義語」の例文と使い方

日常会話
彼は『橋』を渡って学校に行くと言っていましたが、『箸』を持って行くと言っているのかと勘違いしました。
💡発音が同じでも意味が全く異なるため、文脈をしっかりと確認して理解することが重要です。
ビジネス
会議で『承認』が必要だと言われたが、『昇任』の話だと誤解してしまいました。
💡ビジネスシーンでは、特に重要な決定やプロセスに関わる言葉は、発音だけでなく漢字や文脈を確認して誤解を避けましょう。
ニュース
ニュースで『地震』が発生したと聞いて、『自信』を持って対応すると言っているのかと一瞬思いました。
💡ニュースや報道では、緊急性や正確性が求められるため、同音異義語の誤解を避けるためにしっかりと内容を確認することが大切です。
教育
先生が『試験』について話しているのに、『私見』を述べているのかと生徒が勘違いしました。
💡教育現場では、生徒が理解しやすいように、同音異義語の違いを明確に説明することが重要です。
📝同音異義語は日本語において非常に多く存在し、特に漢字の違いが重要な役割を果たします。文脈や漢字をしっかりと確認することで、誤解を避けることができます。

各漢字の詳細

「同」
「音」
「異」
「義」
「語」

中国語発音

「同音異義語」を中国語で発音:

ピンイン: tóng yīn yì yì yǔ

「同音異義語」の意味をさらに詳しく(外部サイト)