「体外受精」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
体外で精子と卵子を結合させる技術
語源や由来
「体外受精」は、英語の「in vitro fertilization」の直訳で、「in vitro」はラテン語で「ガラスの中」を意味し、実験室のガラス容器内で行われることを指す。「fertilization」は受精を意味し、体外で行われる受精プロセスを表す。
「体外受精」の例文と使い方
医療・科学
不妊治療の一環として体外受精が選択されることが多い。
専門用語として使われるため、一般向けの説明では補足が必要。
ニュース記事
新型の体外受精技術が成功率を20%向上させると発表された。
技術的特徴を簡潔に記載する際に適している。
患者向け説明
体外受精には採卵や胚移植などの工程があります。
平易な言葉で段階を説明する際に使用可能。
「人工授精」とは異なり、体外で受精させる点が特徴。英語ではIVF(In Vitro Fertilization)と略される。
文脈別の「体外受精」の類義語・反対語
医療・健康
学術・研究
「体外受精」は医療用語ですが、日常会話では「不妊治療」や「生殖医療」など、より一般的な表現を使うと理解されやすいです。
各漢字の詳細
中国語発音
「体外受精」を中国語で発音: