「会者定離」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
出会った人はいつか別れるという運命
語源や由来
「会者定離」は仏教用語で、『涅槃経』に由来する。原文は「生者必滅 会者定離」で、出会った者は必ず別れるという無常観を表す。日本では中世以降、文学作品などで使われた。
「会者定離」の例文と使い方
日常会話
友達と別れる時、『会者定離だね』と寂しさを込めて言った。
親しい間柄で使うと効果的だが、深刻な別れの場面では避けた方が無難。
文学・エッセイ
人生は会者定離の連続で、出会いと別れが織りなす物語だ。
哲学的または叙情的な表現に適しており、読者の共感を誘う効果がある。
仏教・思想
会者定離は仏教の無常観を表す言葉として用いられる。
宗教的な文脈では深い意味を持つが、一般向けに使う場合は説明を補足すると良い。
「一期一会」とは異なり、別れの必然性に焦点を当てた表現。古語的な響きがあるため、現代ではやや格式ばった場面に適する。
文脈別の「会者定離」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
「会者定離」は仏教由来の概念で、特に人との別れや物事の移り変わりを表現する際に用いられます。文脈によっては重い印象を与える場合があるため、使用する場面に注意しましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「会者定離」を中国語で発音: