「今夕」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
今日の夕方
語源や由来
「今夕」は中国古典に由来し、「今の夕方」または「今夜」を意味する。漢詩や文語で用いられ、時間の近さを表す。語源は古代中国の時間表現に基づくが、詳細な成立過程は文献不足のため不明。
「今夕」の例文と使い方
日常会話
今夕の散歩はとても気持ちが良かった。
「今夕」はやや古風な表現なので、フォーマルな場や文学的な文脈で使うと効果的です。
ニュース
今夕、政府は新しい経済対策を発表しました。
ニュースや報道では、時間帯を明確にするために「今夕」を使うことがありますが、視聴者にわかりやすい表現を心がけましょう。
文学
今夕の月は特に美しく、心が洗われるようだった。
文学的な文章では、「今夕」を使うことで情緒を加えることができますが、現代の読者には馴染みのない表現であることに注意してください。
「今夕」は「今日の夕方」を意味する古風な表現で、現代ではあまり使われません。類語として「今夜」や「今日の夕方」がありますが、それぞれニュアンスが異なるため、文脈に応じて使い分けることが重要です。
文脈別の「今夕」の類義語・反対語
「今夕」はやや古風な表現で、現代では「今夜」や「今日の夕方」がより一般的です。文脈によって適切な表現を選びましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「今夕」を中国語で発音: