「翻訳」と「和訳」 英語の意味と違い

スポンサードリンク

類似度

74.36%

読み方

翻訳: ほんやく  「翻訳」の読み方

和訳: わやく  「和訳」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

翻訳: 29画

和訳: 19画

英語・英訳

翻訳: rendering(レンダリング)   translation(トゥランスレイション)   interpret(インタプリット)   transcribe(トゥランスクライブ)   translate(トランスレイト)  

: flip : translate

和訳:

: harmony : translate

例文・使い方

翻訳: 翻訳して述べる  翻訳物の原著者  翻訳もの  翻訳のもとになる作品  翻訳した文章 

和訳: 独文和訳  英文和訳 

熟語

「翻訳〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「翻訳」と「内訳」   「翻訳」と「事訳」   「翻訳」と「翻意」   「和訳」と「点訳」   「和訳」と「和式」   「和訳」と「混和」   「和訳」と「和顔」  
 

「新香」と「新報」  「葛藤」と「波瀾」  「射出」と「奮戦」  「観照」と「前景」  「蓄積」と「帳付」 

時事ニュース漢字 📺
差別的   乳房雲   少数派  

今日の俗語 💬
「ひよる」の使い方

スポンサードリンク

トップへ戻る