...「彼女は原書志向で、日本語の翻訳本にはあまり興味がない...
...「原著を読んで、その後に翻訳版を読むのがおすすめです...
...「大和文の翻訳には専門的な知識が必要だ...
...「この本を翻訳家に依頼しよう...
...「訳者さん、この小説の翻訳は素晴らしいですね...
...「日本でも唐寅の著作が翻訳され出版されている」...
...会社の仕事で邦訳の契約書を翻訳しています...
...この小説は訳著によって日本語に翻訳されました...
...公判調書の翻訳について、専門家に依頼した...
...医用言語翻訳サービスを利用する...
...「訳詞」を使って、シェイクスピアの劇を日本語に翻訳した...
...彼は専属通訳の仕事をしているが、自分で翻訳もできる...
...適訳を尽くしても、完璧な翻訳は難しい場合がある...
...日本の国務大臣が毛筆で書いた書簡が楷書に翻訳されました...
...翻訳書だと、オリジナルの文学作品を楽しめます...
...翻訳記事を作成する際には、素早く正確な翻訳が求められます...
...翻訳劇で言葉の意味を考えながら演じることで、語学力が鍛えられる...
...翻訳を依頼する際に、和仏辞典を利用する人もいる...
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??