例文・使い方一覧でみる「翻訳」の意味


スポンサーリンク

...「逐字訳でこの文章を翻訳しても意味が通じないよ」...   「逐字訳でこの文章を翻訳しても意味が通じないよ」の読み方

...「最近は外国書の翻訳も上手くなったので、読んでる本が増えた」...   「最近は外国書の翻訳も上手くなったので、読んでる本が増えた」の読み方

...その本は翻訳者によって改替されているため、原著と異なる部分がある...   その本は翻訳者によって改替されているため、原著と異なる部分があるの読み方

...「秋声」の新しい翻訳が出た...   「秋声」の新しい翻訳が出たの読み方

..."彼女は和英翻訳が得意です" (She's good at translating from Japanese to English)....   

...この文書は技術翻訳が必要です...   この文書は技術翻訳が必要ですの読み方

...彼は正本に忠実に翻訳をしています...   彼は正本に忠実に翻訳をしていますの読み方

...日本基督教団が翻訳した「新約聖書」は一般的に使われている...   日本基督教団が翻訳した「新約聖書」は一般的に使われているの読み方

...彼は翻訳家として、多くの小説の訳出を手がけている...   彼は翻訳家として、多くの小説の訳出を手がけているの読み方

...外国語文献を翻訳するのはプロの仕事です...   外国語文献を翻訳するのはプロの仕事ですの読み方

...外国製品の取扱説明書を読むためには、技術翻訳が必要です...   外国製品の取扱説明書を読むためには、技術翻訳が必要ですの読み方

...外国語を学ぶ際に、自動翻訳の利用も検討するとよい...   外国語を学ぶ際に、自動翻訳の利用も検討するとよいの読み方

...翻訳文化を学ぶために、英語を勉強しています...   翻訳文化を学ぶために、英語を勉強していますの読み方

...翻訳聖書には、より現代的な言葉で書かれた聖書が含まれています...   翻訳聖書には、より現代的な言葉で書かれた聖書が含まれていますの読み方

...私の友人は、翻訳聖書から日常的に聖書の教えを学んでいます...   私の友人は、翻訳聖書から日常的に聖書の教えを学んでいますの読み方

...私は英語から日本語への翻訳者です...   私は英語から日本語への翻訳者ですの読み方

...昔の日本人は「倭」と言っていた中国を、漢語に翻訳したのがこの「倭読」です...   昔の日本人は「倭」と言っていた中国を、漢語に翻訳したのがこの「倭読」ですの読み方

...翻訳家は、翻案権を持っているため、自由に翻訳できるわけではない...   翻訳家は、翻案権を持っているため、自由に翻訳できるわけではないの読み方

「翻訳」の読みかた

「翻訳」の書き方・書き順

いろんなフォントで「翻訳」

「翻訳」の英語の意味

「翻訳なんとか」といえば?  


ランダム例文:
金看板   数を合わせる   北陸地方  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
車中泊   道義的責任   友好条約  

スポンサーリンク

トップへ戻る