...その詩の玄妙さは、翻訳では表現しきれない...
...「法文の翻訳には専門的な知識が必要だ」...
...「この本は原本の古抄本を元に翻訳されたもので、正確な内容が掲載されています...
...外国語文献を翻訳するのはプロの仕事です...
..."彼女は和英翻訳が得意です" (She's good at translating from Japanese to English)....
...この翻訳は人手ではなく機械翻訳で行われた...
...彼は正本に忠実に翻訳をしています...
...日本の国務大臣が毛筆で書いた書簡が楷書に翻訳されました...
...将来は翻訳文化の専門家として働きたいと考えています...
...私の友人は、翻訳聖書から日常的に聖書の教えを学んでいます...
...昨日、友達に翻訳劇を観に行った話をしたら、興味を持ってくれた...
...私は技術翻訳を担当しています...
...言語学の分野では、翻訳が正確であることが必要条件であり、それはこの辞書の典例となっている...
...私は翻訳聖書を読んで聖書のメッセージを理解しました...
...英語圏の翻訳小説が好きです...
...翻訳の改正版を提出してください...
...翻訳において解釈基準を増やすことで、より正確な意訳ができることがある...
...翻訳劇をすると、日本語の表現力や英語のリスニング力を向上させることができる...
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??