例文・使い方一覧でみる「翻訳」の意味


スポンサーリンク

...原本の文章と翻訳された文とで微妙にニュアンスが違うようです...   原本の文章と翻訳された文とで微妙にニュアンスが違うようですの読み方

...「逐字訳でこの文章を翻訳しても意味が通じないよ」...   「逐字訳でこの文章を翻訳しても意味が通じないよ」の読み方

...字幕翻訳の仕事をしている友人がいる...   字幕翻訳の仕事をしている友人がいるの読み方

...専門用語の訳注が必要だったため、翻訳に時間がかかった...   専門用語の訳注が必要だったため、翻訳に時間がかかったの読み方

...快夢は一般的な翻訳としてありますが、熟語としては存在しません...   快夢は一般的な翻訳としてありますが、熟語としては存在しませんの読み方

...この単語の含まれている文献は釈文によって翻訳された...   この単語の含まれている文献は釈文によって翻訳されたの読み方

...翻訳の品質は国際基準に満たしていないと言える...   翻訳の品質は国際基準に満たしていないと言えるの読み方

...彼女は翻訳小説の翻訳者でもあります...   彼女は翻訳小説の翻訳者でもありますの読み方

...日本語の小説を英語に翻訳したいので、翻訳本を探しています...   日本語の小説を英語に翻訳したいので、翻訳本を探していますの読み方

...私は翻訳者として働いています...   私は翻訳者として働いていますの読み方

...日仏の文化を繋ぐ重要な要素として、和仏の翻訳業界は盛ん...   日仏の文化を繋ぐ重要な要素として、和仏の翻訳業界は盛んの読み方

...技術翻訳は、情報技術分野の翻訳に特化したサービスです...   技術翻訳は、情報技術分野の翻訳に特化したサービスですの読み方

...翻訳文化を学ぶために、英語を勉強しています...   翻訳文化を学ぶために、英語を勉強していますの読み方

...訳稿の翻訳元は英語です...   訳稿の翻訳元は英語ですの読み方

...英語圏の翻訳小説が好きです...   英語圏の翻訳小説が好きですの読み方

...翻訳者によって同篇の文章でも表現が異なることがある...   翻訳者によって同篇の文章でも表現が異なることがあるの読み方

...翻訳記事を作成する際には、素早く正確な翻訳が求められます...   翻訳記事を作成する際には、素早く正確な翻訳が求められますの読み方

...翻訳権を放棄すると、作品が海外で制限なく利用される可能性がある...   翻訳権を放棄すると、作品が海外で制限なく利用される可能性があるの読み方

「翻訳」の読みかた

「翻訳」の書き方・書き順

いろんなフォントで「翻訳」

「翻訳」の英語の意味

「翻訳なんとか」といえば?  


ランダム例文:
密奏   沙羅樹   愛しむ  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
最悪期   門外不出   原点回帰  

スポンサーリンク

トップへ戻る