「無作法」と「無恥女」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無作法: ぶさほう  「無作法」の読み方

無恥女: はぢしらず  「無恥女」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3

画数

無作法: 27画

無恥女: 25画

英語・英訳

無作法: discourtesy(ディスコーティシイ)   discourteous(ディスコーティアス)   bluntness(ブラントネス)   boorishness(ブーアリッシュネス)   wantonness(ワントンネス)  

: nothingness : make : method

無恥女:

: nothingness : shame : woman

例文・使い方

無作法: 無作法な  無作法に  面で無作法  はしたない無作法な 

無恥女:

似た言葉や関連語との比較

「無作法」と「作為的」   「無作法」と「辻説法」   「無作法」と「作業者」   「無作法」と「無批判」   「無作法」と「虚無感」   「無恥女」と「無意味」   「無恥女」と「無機的」   「無恥女」と「無造作」   「無恥女」と「無力感」  
 

「残高」と「出度」  「理屈」と「惑乱」  「毛足」と「僭上」  「進呈」と「原状」  「得票」と「割付」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
臨界点   自由化   軍事郵便  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る