...両親達が大学へ通う子供達の態度が無作法になることに気がつき...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...無作法に束ねられた髪から...
石川啄木 「雲は天才である」
...無作法に私を見ながら...
石川啄木 「刑余の叔父」
...ぬつと私の前に立つた孤月氏の気味の悪い眼付きと格子戸にもたれて無作法に口をきかれた様子にすつかりその人が...
伊藤野枝 「妾の会つた男の人々(野依秀一、中村弧月印象録)」
...そしてその所天(をつと)の枕もとへ無作法にばたりと坐わつて...
岩野泡鳴 「泡鳴五部作」
...半ば無作法に感じられた...
高村光太郎 「珈琲店より」
...無作法に大きな欠(あく)びをした...
谷崎潤一郎 「細雪」
...のつそりと無作法に入(はひ)つて来た女は三十五六の大年増...
坪内逍遙 「斎藤緑雨と内田不知菴」
...そうして応接する人間もたぶんはそれほど無作法に無礼でもなさそうに想像される...
寺田寅彦 「備忘録」
...そして無作法に彼女と別れた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...』無作法に熱してゆく議論を打ち切ろうと思って...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...つい無作法にこうやって参りました...
中里介山 「大菩薩峠」
...この無作法には驚いてしまつた...
林芙美子 「浮雲」
...ここだけは無作法にもその小窓から覗いてみたのですけれど...
林芙美子 「新生の門」
...雪の間で御勘定して下さいつて‥‥」久江は障子の外から立つたなりでものをいつている里子の無作法に眉をしかめながら...
林芙美子 「夜福」
...そして彼は無作法にもあわただしく公共墓地に埋葬された...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...やがてはずかしそうに、かつ無作法に、くるりとうしろを向いて、ふたたび自分の同族のところへ行ってしまった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神童」
...わたしはなにもわざと無作法にするつもりじゃなかったのだ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
便利!手書き漢字入力検索