「無意味」と「無恥女」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無意味: むいみ  「無意味」の読み方

無恥女: はぢしらず  「無恥女」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3

画数

無意味: 33画

無恥女: 25画

英語・英訳

無意味: nonsense(ナンセンス)   meaningless(ミーニングレス)   meaninglessness(ミーニングレスネス)   pointlessness(ポイントレスネス)  

: nothingness : idea : flavor

無恥女:

: nothingness : shame : woman

例文・使い方

無意味: 無意味になる  無意味なしきたり  無意味に  無意味でしかない  あだ花無意味な 

無恥女:

似た言葉や関連語との比較

「無意味」と「不気味」   「無意味」と「覚束無」   「無意味」と「甘味料」   「無意味」と「無礼講」   「無意味」と「円熟味」   「無恥女」と「無節操」   「無恥女」と「無批判」   「無恥女」と「女性的」   「無恥女」と「手弱女」   「無恥女」と「女性客」  
 

「多生」と「来者」  「分担」と「混交」  「凄惨」と「奮闘」  「悪党」と「不党」  「苦悩」と「面倒」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
正念場   中国産   早期発見  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る