「飄飄乎」の読み方・画数・意味

読み

ひょうひょうこ

画数

45画の苗字・名前
45画の地名

意味

風に吹かれて軽やかに揺れる様子

語源や由来

「飄飄乎」は中国古典文学に由来する表現で、『荘子』逍遥遊篇に「飄飄乎」の記述がある。軽やかで自由な様子を表す語で、後に日本語にも取り入れられた。出典は確実だが、語源の詳細は不明。

「飄飄乎」の例文と使い方

文学
彼女のドレスは風に吹かれて飄飄と舞い、まるで天使のようだった。
💡文学的な描写で使用する際は、情景をより鮮明に伝えるために、視覚的なイメージを強調すると効果的です。
日常会話
公園で飄飄と飛んでいる蝶を見て、心が癒された。
💡日常会話で使う場合は、リラックスした雰囲気や自然の美しさを表現するのに適しています。
飄飄と風に乗り、雲の彼方へと消えていく。
💡詩の中で使用する際は、言葉のリズムとイメージを重視し、読者の感情に訴えるように工夫しましょう。
📝「飄飄乎」は、風に吹かれて軽やかに揺れる様子を表現する言葉で、類語の「ふわふわ」や「ゆらゆら」よりも文学的で優雅なニュアンスを持ちます。

各漢字の詳細

「飄」
「飄」
「乎」

中国語発音

「飄飄乎」を中国語で発音:

ピンイン: piāo piāo hū

「飄飄乎」の意味をさらに詳しく(外部サイト)