「送迎」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
送り迎えすること
語源や由来
「送迎」は、中国語の「送迎」に由来し、日本に伝わった。もともとは「送り迎え」を意味し、人を送り出したり迎え入れたりする行為を指す。漢字の意味通り、相手を送る「送」と迎える「迎」を組み合わせた熟語。
「送迎」の例文と使い方
日常会話
子供の送迎は毎日大変ですが、成長を見守れるのは嬉しいです。
「送迎」は主に子供や高齢者など、保護や配慮が必要な人の移動に使われる。友人同士の送り迎えには「送り迎え」とひらがなで書く方が自然。
ビジネス
海外からの重要顧客の送迎には、通訳付きの専用車両を手配した。
格式ばった場面で使えるが、「送迎サービス」のように具体的な手段を明示するとより丁寧。
公共交通
駅からホテルまでの無料送迎バスが30分間隔で運行されています。
施設と交通機関を結ぶサービスで頻出。英語の「shuttle service」とほぼ同義だが、日本語では「送迎」単体でも使える。
「送迎」は物理的な移動に限定されるため、メールやデータの送受信には使えない。類語「送り迎え」より改まった印象。
各漢字の詳細
中国語発音
「送迎」を中国語で発音: