「狡兎三窟」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
狡猾なウサギが3つの隠れ家を持つということわざで、自分を守るために用意周到であること
語源や由来
「狡兎三窟」は中国の戦国時代の故事に由来する。斉の孟嘗君の食客である馮諼が、孟嘗君に「狡兎は三つの巣穴を持つことで危険を避ける」と説き、複数の退路を用意する重要性を説いた。この故事から、賢い者は万が一に備えて複数の策を用意するべきだという教訓として用いられるようになった。
「狡兎三窟」の例文と使い方
ビジネス
彼は狡兎三窟のごとく、常に複数の代替案を準備しているので、どんな状況でも対応できる。
ビジネスでは、リスク管理の重要性を強調する際に使用すると効果的。ただし、相手によっては「狡猾」というニュアンスがネガティブに取られる可能性があるため、文脈に注意。
日常会話
旅行の予定を狡兎三窟で考えておいたから、天気が悪くても大丈夫だよ。
冗談めかして使うと柔らかい印象に。友人同士なら「用心深い」という褒め言葉としても使える。
ニュース
企業が狡兎三窟の戦略でサプライチェーンの分散化を進め、災害リスクに備えている。
経済記事などで比喩的に用いる場合、具体的な対策内容を併記すると分かりやすい。
「転んでもただでは起きない」と似たニュアンスだが、より計画的・戦略的な準備を指す。故事成語であるため、フォーマルな場でも使用可能。
文脈別の「狡兎三窟」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
政治・外交・社会
「狡兎三窟」は状況に応じて複数の選択肢を持つことを重視する表現です。ただし、過度な準備や多すぎる選択肢は逆に非効率になる場合もあるので、バランスを考えることが重要です。
各漢字の詳細
- 「狡」
- 「兎」
- 「三」
- 「窟」
中国語発音
「狡兎三窟」を中国語で発音: