「戦戦恐恐」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
思い切り心配をしている様子
語源や由来
「戦戦恐恐」は、中国の古典『書経』に由来する四字熟語で、原典では「戦戦兢兢」と表記される。後に「兢兢」が「恐恐」に変化し、現在の形となった。意味は非常に恐れ慎む様子を表す。
「戦戦恐恐」の例文と使い方
日常会話
彼は試験の結果を戦戦恐恐で待っていた。
日常会話で使うと、深刻な心配を強調する効果がある。ただし、過度に使うと大げさに聞こえる場合があるので注意。
ビジネス
新しいプロジェクトの成功を戦戦恐恐で見守っている。
ビジネスシーンでは、重要な結果を待つ際の緊張感を表現するのに適している。ただし、フォーマルな場では控えめに使う方が良い。
ニュース
株価の動向を投資家たちが戦戦恐恐で見守っている。
ニュース記事では、経済的な不安や緊張感を伝える際に効果的。ただし、客観的な報道に偏りが出ないよう注意が必要。
「戦戦恐恐」は「戦々恐々」とも表記される。類語として「びくびく」や「おどおど」があるが、より深刻な心配や緊張を表現する点で異なる。
文脈別の「戦戦恐恐」の類義語・反対語
「戦戦恐恐」は過度な不安を表すため、ビジネスでは適切な言い換え表現を使いましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「戦戦恐恐」を中国語で発音: