「情調」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
感情や雰囲気の調子
語源や由来
「情調」は、中国語の「情調」に由来し、日本語に取り入れられた言葉である。中国語では「情感の調子」を意味し、感情や雰囲気を表す。日本語でも同様に、感情や雰囲気、特に音楽や文学における情緒的な雰囲気を指す言葉として使われる。
「情調」の例文と使い方
日常会話
このカフェはとても情調があって、落ち着ける場所だ。
「情調」は雰囲気や感情の調子を表すため、場所や状況の雰囲気を説明する際に使うと効果的です。
文学
彼の詩は独特の情調を帯びており、読む者を深く引き込む。
文学作品や芸術作品の雰囲気や感情のニュアンスを表現する際に使うと、作品の深みを伝えることができます。
ビジネス
このプロジェクトのプレゼンテーションは、情調を重視したデザインが評価された。
ビジネスシーンでは、プロジェクトやプレゼンテーションの雰囲気や感情的な側面を強調する際に使用できますが、フォーマルな場面では適切な文脈で使うことが重要です。
「情調」は「雰囲気」や「ムード」と似ていますが、より感情的なニュアンスを含む点が特徴です。類語との違いを意識して使うと、より適切な表現が可能です。
文脈別の「情調」の類義語・反対語
芸術・文化
日常会話・個人の決断
「情調」は感情や雰囲気の調子を表す言葉で、文脈によっては「雰囲気」や「ムード」と置き換えることができますが、より感情的なニュアンスを含む場合に適しています。
各漢字の詳細
中国語発音
「情調」を中国語で発音: