「悵然」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
失望や寂しさで心がふさぐ様子
語源や由来
「悵然」は、中国古典文学に由来する言葉で、『詩経』や『楚辞』などにその使用例が見られる。元々は「悵」が失望や落胆を表し、「然」が状態を示す接尾辞として用いられた。失望や物思いにふける様子を表現する言葉として、古代中国から日本に伝わり、現在も使用されている。
「悵然」の例文と使い方
日常会話
彼女が転勤することを聞いて、私は悵然とした。
日常会話で使う場合は、感情を強調するために表情や声のトーンを合わせると効果的です。
文学
秋の夕暮れに、彼は悵然と川辺に立ち尽くした。
文学作品では、情景描写と組み合わせて使うことで、より深い感情表現が可能です。
ビジネス
プロジェクトが中止になったと聞き、チーム全員が悵然とした。
ビジネスシーンでは、フォーマルな場面でも使えますが、感情を過度に表さないように注意しましょう。
「悵然」は、失望や寂しさで心がふさぐ様子を表す言葉です。類語として「茫然」がありますが、「茫然」は何も考えられない状態を指すのに対し、「悵然」は特定の感情による心のふさぎを表します。
文脈別の「悵然」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
芸術・文化
「悵然」はやや文学的な表現なので、日常会話では「がっかり」「寂しい」など、より平易な表現を使うと伝わりやすいでしょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「悵然」を中国語で発音: