「心にくい」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
気難しい
「心にくい」の例文と使い方
日常会話
彼は心にくい性格で、すぐに機嫌を損ねてしまう。
ネガティブなニュアンスを含むため、相手を直接形容する際は注意が必要
ビジネス
心にくい取引先の要求にどう対応すべきか悩んでいる。
「気難しい」の婉曲表現として使えるが、社内文書では避けた方が無難
文学表現
冬の枯れ枝のように心にくい彼の笑みが印象的だった。
比喩的な表現と組み合わせると効果的だが、読み手にネガティブな印象を与える可能性あり
「気難しい」よりも古風で文語的な響きがある。類語「扱いにくい」「難解」との違いは、人間の性質に特化して使われる点
各漢字の詳細
中国語発音
「心にくい」を中国語で発音:
英語での意味: tasteful