「得顔」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
満足そうな表情
「得顔」の例文と使い方
日常会話
彼はテストで満点を取って、得顔で帰ってきた。
「得顔」はやや古風な表現なので、現代の若者との会話では使わない方が無難です。
ビジネス
プロジェクトが成功し、部長は得顔で報告会に臨んだ。
ビジネスシーンでは、フォーマルな場では「満足そうな表情」などと置き換えた方が適切です。
ニュース
選挙で勝利した候補者は、得顔で支持者に挨拶をした。
ニュース記事では、読者に伝わりやすい表現を心がけるべきです。「得顔」は避けて、より一般的な表現を使いましょう。
「得顔」は「満足そうな表情」を意味するが、現代ではあまり使われない古風な表現です。類語として「満面の笑み」や「得意顔」がありますが、それぞれニュアンスが異なるので注意が必要です。
各漢字の詳細
中国語発音
「得顔」を中国語で発音: