「往還」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
行き来すること
語源や由来
「往還」は、中国語の「往來」に由来し、日本に伝わった語。往は「行く」、還は「帰る」を意味し、行き来することを表す。漢字の組み合わせから、移動や交流の意味を持つようになった。
「往還」の例文と使い方
交通・物流
この道路は朝夕の通勤時間帯に車の往還が激しい。
物理的な行き来を表す際に最適。交通量の説明に使える
人間関係
彼とは手紙の往還を通じて深い友情が生まれた。
非物理的な交流に使う場合は文学的表現になるため、フォーマルな文書向け
ビジネスメール
契約書の草案について、数度の往還を経て合意に至りました。
書類のやり取りを丁寧に表現できるが、カジュアルな会話では不自然
歴史的記述
遣唐使の往還には常に命の危険が伴った。
大規模な移動の往復を表現する場合、時代背景を明示すると分かりやすい
「往来」と異なり、より双方向性の強い表現。時間的・空間的な隔たりがある行き来に適する
文脈別の「往還」の類義語・反対語
交通・移動
ビジネス・経済・戦略
「往還」はやや硬い表現なので、文脈に応じて「行き来」や「往来」などより一般的な表現を使うと伝わりやすくなります。
各漢字の詳細
中国語発音
「往還」を中国語で発音:
英語での意味: thoroughfare