「彷彿」の読み方・画数・意味

読み

ほうふつ

画数

15画の苗字・名前
15画の地名

意味

あるものが別のものに非常に似ていること

語源や由来

「彷彿」の語源は中国古典に遡る。「彷彿」は「彷彿」とも書き、『楚辞』や『文選』などに登場する。意味は「ぼんやりと似ている様子」で、視覚的な曖昧さを表す。漢字の「彷」は「さまよう」、「彿」は「似る」を意味し、合わせて「ぼんやりと似ている」という意となる。

「彷彿」の例文と使い方

日常会話
彼女の笑顔は太陽のようで、まるで天使のようだ。
💡比喩的な表現として使われるため、具体的な類似点を明確にすると伝わりやすくなります。
文学・小説
その風景は絵画のように美しく、まるで別世界にいるかのようだった。
💡詩的な表現に適しており、読者の想像力を掻き立てる効果があります。
ビジネス
この新製品の機能は競合他社のものと非常に似ており、まるで同じような設計思想のようだ。
💡比喩的に使う場合は、相手の理解を得やすいように具体的な比較対象を示すことが重要です。
📝「彷彿」は「あたかも」や「まるで」と似た意味を持つが、より文語的で詩的なニュアンスが強い。日常会話では「まるで」の方が自然に聞こえる場合が多い。

文脈別の「彷彿」の類義語・反対語

💬日常会話・個人の決断
類義語
反対語
🎨芸術・文化
類義語
反対語
💻技術・IT
類義語
反対語
💡「彷彿」は文語的な表現のため、日常会話では「似ている」「そっくり」などの平易な言葉に置き換えると自然です。

各漢字の詳細

「彷」
「彿」

中国語発音

「彷彿」を中国語で発音:中国語で発音

ピンイン: fǎng fú

「彷彿」の意味をさらに詳しく(外部サイト)