「大詰め」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
物事の最後の段階
「大詰め」の例文と使い方
ビジネス
プロジェクトも大詰めを迎え、チームは最終調整に追われている。
締め切り間近の緊張感を表現する際に適しているが、過度にプレッシャーを与えないよう文脈に注意。
日常会話
夏休みの旅行計画も大詰めだね、あとは荷物を詰めるだけ!
カジュアルな会話で「最後の段階」を強調する場合に使用可。ただし硬い印象を与える可能性があるため、友人同士の会話では「もうすぐ終わり」などと言い換える選択肢も。
ニュース
オリンピック開催準備が大詰めを迎える中、最終リハーサルが行われた。
重大なイベントの最終段階を報道する際に有効。客観的事実を伝えるため、感情的な表現は避ける。
創作(小説・脚本)
犯人のアリバイ崩しが大詰めを迎え、刑事たちの表情が引き締まった。
物語のクライマックスを描写する際に効果的。読者の緊張感を高めるため、直前の展開や五感描写と組み合わせると良い。
「佳境」と似るが、「大詰め」は物理的な工程の最終段階にも使える点が特徴。演劇の「最終幕」から転じた語源のため、ドラマチックなニュアンスを含む場合がある。
各漢字の詳細
- 「大」
- 「詰」
中国語発音
「大詰め」を中国語で発音:
英語での意味: finale