「単調」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
変化がなく一本調子な様子
語源や由来
「単調」は、中国語の「単調」に由来する。日本語では、江戸時代以降に使用され始めた。「単」は「一つ」を意味し、「調」は「調子」を指す。合わせて「一つの調子」という意味で、変化のない状態を表す。
「単調」の例文と使い方
ビジネス
彼のプレゼンテーションは単調で、聴衆の興味を引きつけることができなかった。
ビジネスシーンでは、単調な表現は相手の興味を失わせる可能性があるため、変化をつけることが重要。
日常会話
この曲は単調で、何度聞いても飽きてしまう。
日常会話では、単調な表現は相手に退屈さを与えることがあるため、感情を込めて話すことが望ましい。
教育
先生の授業が単調だと、生徒たちは集中力を保てない。
教育現場では、単調な授業は生徒の興味を削ぐため、様々な教授法を取り入れることが重要。
ニュース
経済指標の動きが単調で、市場の反応も鈍い。
ニュース記事では、単調な表現は読者の興味を引かないため、変化をつけた表現を心がけるべき。
「単調」は、変化がなく一本調子な様子を指すが、類語の「平板」は、起伏や変化がないことを強調する点で異なる。
文脈別の「単調」の類義語・反対語
「単調」はネガティブな文脈で使われることが多いため、ポジティブな表現が必要な場合は反対語を活用しましょう。
ありがとうございました
各漢字の詳細
中国語発音
「単調」を中国語で発音:
英語での意味: monotonous, flat, monotone, unvaried, monotony, drone