「包摂」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
包括して取り込むこと
語源や由来
「包摂」は、中国語の「包容」と「摂取」の合成語として成立したとされる。日本語では、19世紀末から20世紀初頭にかけて、哲学や社会学の分野で使用されるようになった。語源は中国古典に遡り、広く受け入れることや包括することを意味する。
「包摂」の例文と使い方
ビジネス
当社の経営理念は、多様性を包摂した組織作りを目指すことです。
「包摂」はフォーマルな文書やプレゼンで使用可能だが、日常会話では「包含」や「包括」の方が自然な場合が多い。
社会政策
政府は社会的弱者を包摂するための新たな福祉制度を導入した。
政策文書で頻出するが、「取り込む」というニュアンスが強いため、対象者の主体性を尊重する文脈では言い換えが必要。
学術論文
この理論は従来の学説を包摂しつつ、新たな枠組みを提示している。
学術用語として適切だが、読者層によっては「統合」や「内包」と使い分けると理解が容易になる。
「包含」が単なる「含む」行為を指すのに対し、「包摂」は体系的な取り込みを意味する。カタカナ語「インクルージョン」と比較されるが、漢語の方が制度的なニュアンスが強い。
文脈別の「包摂」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
政治・外交・社会
「包摂」は異なる要素を包括的に取り込むことを意味するため、文脈に応じて「統合」「受容」などの類義語を使い分けると適切です。反対語として「排除」「分離」などが挙げられます。
各漢字の詳細
中国語発音
「包摂」を中国語で発音:
英語での意味: subsume, subsumption, connotation